domingo, 17 de julio de 2016

Por favor, no me habla en inglés. / Pourquoi me parlez-vous anglais?

Cuando me voy a visitar monumento o a comer en algún sitio, los empleos me hablan en inglés. 

Cuando les explico que quiero practicar mi español, la mayor parte vuelve a coger con entusiamo su explicación en español.

Pero, existe aún cualque intrasigente que persisten a hablarme en inglés. Entonces, se pasa una conversación muy estraño: mi interlocutor habla inglés y yo español.

¿Es mi accento que le disturban? ¿O es lo que busco mis palabras? El misterio queda intero.


Lors de visites de monuments ou de repas pris à l'extérieur, les employés me parlent en anglais. 

Souhaitant pratiquer mon espagnol, la grande majorité reprenne très chaleureusement leurs discours dans leur langue natale.

Cependant, il existe quelques irréductibles qui persistent à continuer en anglais. S'installe alors une discussion étrange: d'un côté l'anglais est employé et de l'autre l'espagnol.

Est-ce mon fort accent qui les gène? Ou le fait que je cherche mes mots? Le mystère reste entier.

jueves, 7 de julio de 2016

Las cerámicas / Les céramiques


En un poyo, una pared o una fuente, son en todas partes: las cerámicas. Cada vez, es una alegría de descubrirlas.


Sur un banc, un mur ou dans une fontaine, elles sont partout. Je parle bien sur des céramiques. Elles donnent une touche de gaieté supplémentaire à Séville. C'est à chaque fois un vrai bonheur de les découvrir.